"RDA vocabularies for Content, Media, and Carrier type were developed jointly with ONIX. The vocabulary terms may be replaced for display in an OPAC by other terms of a local agency’s choosing or by icons. The terms may be used additionally or only for filtering or limiting searches."
也就是說 再OPAC 顯示(畫面)上,MARC 的欄位336, 337, 338 的資料是可以用圖書館自訂的(資料類別)項目(或小圖示)來取代的,畢竟要從使用者易於理解的角度著眼。而336, 337, 338 的資料主要目的應是可供"後台" (檢索結果的分類/FRBR化) 之用吧。
下面的例子中,前兩例(例1, 2)的"XX類型"/稽核項,看起來是否有點怪怪的? 而後兩例(例3, 4)的 "Format" 似較平易近人。
相關資料:(6/9新增)
(JSC) GMD Discussion Paper (prep. by Tillett)
www.rda-jsc.org/docs/gmd.pdf
GMD/SMD Working Group: Proposal for Content
and Carrier Terms in RDA
www.rda-jsc.org/docs/5chair6-chairfolup.pdf例 1 |
例 2 |
例 3-1 |
例 3-2 |
例 4-1 |
例 4-2 |
沒有留言:
張貼留言